由于新冠肺炎疫情在全球范圍內(nèi)的蔓延,海外旅行團及游客相繼取消了赴日旅行的日程,直接導(dǎo)致了日本從事國際導(dǎo)游業(yè)務(wù)的自雇人士“全國翻譯向?qū)?rdquo;(日文為:全國通訳案內(nèi)士)失去了收入來源。此前,許多導(dǎo)游的全部收入幾乎都來自接待訪日游客,有人開始抱怨“若這種狀態(tài)長期持續(xù)下去,我們就只能失業(yè)了。”

“本應(yīng)該3月、4月的工作日程被排得滿滿的,幾乎沒有休息……”日本國際導(dǎo)游松本美江一邊嘆氣一邊展示其被取消原計劃后空白的智能手機日歷。

據(jù)悉,日本國際導(dǎo)游資質(zhì)為國家認(rèn)定資格。陪同訪日游客旅行并擔(dān)任翻譯及旅游向?qū)ВH招綖?萬至3萬5000日元(約合人民幣1340元至2350元)左右。每年的3、4月份,原本是他們最繁忙的時期,一般在這一旅游旺季,導(dǎo)游們賺取的收入為其年收入的35%至50%。但因新冠肺炎疫情的擴大,這對于國際導(dǎo)游等旅游從業(yè)者,就直接造成了收入損失。
.png)
松本不斷收到取消預(yù)約的申請,比如一個美國家庭放棄了原定于3月下旬起2周內(nèi)前往三重縣、島根縣以及東京都的旅游計劃,據(jù)說取消的理由為“害怕會無法返回美國”。松本預(yù)估其在3、4月份已經(jīng)失去了近200萬日元(約合人民幣13萬4700元)的收入。
原本松本以通過導(dǎo)游工作能增加游客對日本的喜愛,推動訪日游客旅行提高入境需求而感到自豪。對此,松本還表示“如果國家能展示出支持且重視入境需求的態(tài)度的話,我們也會有全力以赴的動力……”